Про озеро, значится, Перс говорит нам:
J’étais donc à le guetter sur la rive du lac, – du lac Averne, comme il avait appelé, plusieurs fois, devant moi, en ricanant, son lac ...(как он много раз при мне называл с усмешкой своё озеро)
При этом с большой буквы только название, само слово "озеро" -- с маленькой; а вот Кристина рассказывает Раулю, как Эрик постепенно начал ей верить:
Peu à peu, je lui inspirai une telle confiance, qu’il osa me promener aux rives du Lac Averne et me conduire en barque sur ses eaux de plomb...Больше название озера не встречается в книжке ни разу. Что же говорит нам Интернетик? Это вполне существующий топоним, русская Вики его тоже знает: озеро Аверно; но, понятно, радоваться новому факту из биографии Эрика рано, потому что озеро и находящаяся рядом с ним пещера считались одним из входов в Аид ;)
Что-то такое.
Комментариев нет:
Отправить комментарий